cover
Tocando Agora:

Aplicativos

Multiplataforma App Web
Disponível no Google Play

Locutor no Ar

announcer

Top Ouvintes

1
Dona Dondi
Dona Dondi 112 Pontos
2
Marcos Antonio da Silva
Marcos Antonio da Silva 2 Pontos
3
Luzeneide Santos
Luzeneide Santos 0 Pontos
4
Geneilton Guedes da Silva
Geneilton Guedes da Silva 0 Pontos
5
Monalisa Lucena
Monalisa Lucena 0 Pontos

CYNDI LAUPER- ALL THROUGH THE NIGHT

Durante Toda a Noite All Through The Night Durante toda a noite All through the night Eu estarei acordada e estarei com você I'll be awake and I'll be with you Durante toda a noite All through the night Esse tempo precioso quando o tempo é novo This precious time when time is new Oh Oh Durante toda a noite de hoje All through the night today Sabendo que sentimos o mesmo sem precisar dizer Knowin' that we feel the same without sayin' Nós não temos um passado, nós não vamos voltar atrás We have no past, we won't reach back Siga em frente comigo durante toda a noite Keep with me forward all through the night E quando começarmos, o cronômetro vai disparar And once we start, the meter clicks E vai continuar durante toda a noite And it goes running all through the night Até que isso acabe, não tem fim Until it ends, there is no end Durante toda a noite All through the night O gato de rua está chorando então o gato de rua o responde Stray cat is crying so stray cat sings back Durante toda a noite All through the night Eles se esqueceram, a ligação que eles não têm They have forgotten, what bindin' they lack Oh Oh Sob a luz branca dos postes da rua Under those white street lamps Há uma pequena chance deles perceberem There is a little chance they may see Nós não temos um passado, nós não vamos voltar atrás We have no past, we won't reach back Siga em frente comigo durante toda a noite Keep with me forward all through the night E quando começarmos, o cronômetro vai disparar And once we start, the meter clicks E vai continuar durante toda a noite And it goes running all through the night Até que isso acabe, não tem fim Until it ends, there is no end Oh Oh O sono nos seus olhos é o suficiente The sleep in your eyes is enough Me deixe estar lá, me deixe ficar por lá um pouco Let me be there, let me stay there awhile Nós não temos um passado, nós não vamos voltar atrás We have no past, we won't reach back Siga em frente comigo durante toda a noite Keep with me forward all through the night E quando começarmos, o cronômetro vai disparar And once we start, the meter clicks E vai continuar durante toda a noite And it goes running all through the night Até que isso acabe, não tem fim Until it ends, there is no end Siga em frente comigo durante toda a noite Keep with me forward all through the night E quando começarmos, o cronômetro vai disparar And once we start, the meter clicks E vai continuar durante toda a noite And it goes running all through the night Até que isso acabe, não tem fim Until it ends, there is no end

Comentários (0)